quarta-feira, 21 de outubro de 2009

Termos e expressões em francês utilizadas no Ballet





A


adagio - tal como na música (andamento lento entre o largo e o andante), essa parte da aula inclui exercícios lentos e controlados, a repetição da seqüência da barra, pequenos e grandes giros e todos os movimentos par terre; abertura dos grands pas-de-deux, entre outras definições.

à droite - à direita

à gauche - à esquerda

air, en l' - ar, no ar

à la demi hauteur - à meia altura

à la hauteur - a perna de trabalho está formando um ângulo de 90º, ou acima, com a perna de suporte

à la quatrième derrière - na 4ª atrás

à la quatrième devant - na 4ª à frente

à la seconde - ao lado


allegro - alegre, vivaz; parte da aula de característica dinâmica (mais rápida), na qual os saltos, em todas as suas possibilidades, são introduzidos. 'Tudo o que é produzido pelos exercícios da barra, do centro e pelo adagio estão, diretamente ligados aos saltos e, de muitas maneiras, favorecem o seu desenvolvimento, embora os próprios saltos mereçam atenção' (V. Kostrovtskaia e A. Pisarev); a reprodução do palco, objetivo e julgamento final de um bailarino.

allongé - alongado

ange, saut d'ange - anjo, salto de anjo


aplomb - altivez, aprumo, elegância de movimentos do bailarino relacionados aos conceitos de harmonia do ballet clássico.


arabesque - arabesco

arrière, en - para trás

arrondi - arredondado, curvo

assemblé - reunido, ajuntado

à tèrre (= par tèrre) - no chão

attitude - atitude

au milieu - no centro

arrière, en - para trás

avant, en - para a frente



B



balance - balança, equilíbrio


balancé - balançado


balançoire, en (= en cloche) - balançando


ballet - tem sua origem nas grandes procissões do Teatro Religioso Medieval e na arte popular relida pelo refinamento da Renascença italiana. Foi introduzido na França por Catarina de Medicis. Naquele país, graças à criação da Academia Real de Dança pelo rei Luís XIV, superou o estágio de dança cortesã executada por diletantes para se tornar numa dança cênica de extraordinária perfeição, amparada pelo desenvolvimento de uma técnica, tão secular quanto dinâmica, universal e perene.


ballon - qualidade que se traduz como a leveza do bailarino ao tocar o chão quando retorna de um salto


ballonné - abaloado, inchado


ballotté - balançado, sacudido


barre - barra


bas, en - em baixo


basque, pas-de - passo de basco


basque, saut-de - salto de basco


basque, tour de - giro de basco (= assemblé soutenu= tour glissade= petit pas de basque en tournant)


battement - batimento, pulsação


battement soutenu - batimento sustentado


batterie - bateria


battu - batido


bourrée, pas de - passo de Bourrée, região ao sul da França; passo da dança denominada bourrée


bras - braços


bras bas - braços baixos


brisé - partido, quebrado



C


cabriole - cabriola


cambré - arqueado


chaîné - elo unido a outro, encadeado, (= déboulé = surgir bruscamente; cair, partir precipitadamente)


changé - trocado


changement - troca


changement de pied - troca de pé


chassé - caçado, perseguido


chat, pas de, saut de - gato, passo de, salto de gato


cheval, pas de - passo de cavalo


cinquième - referente à 5ª posição, de pés ou de braços (RAD)


ciseaux, pas de - tesoura, passo de tesoura


cloche, en - sino, (= en balançoire)


composé - composto


contretemp - contratempo


contretemp, demi - meio-contratempo (= failli)


côté , de - de lado, de perfil


cou de pied - peito ou colo do pé


coupé - cortado


couru - corrido


croisé - cruzado


croix, en - em cruz


cuisse, temps de - tempo de coxa



D



deboité - desencaixado


déboulé - como uma bola (= chaîné)


dedans, en - para dentro


degagé - separado, desembaraçado


degagé en l'air (= relevé lent - subida lenta, controlada) - separado no ar, fora do chão


dehors, en - para fora


demi - meio


demi-pointe, sur la - na meia-ponta


deplacé - deslocado


derrière - atrás


descendant, en - em descida, descendo


dessous - sob, embaixo, por baixo


dessus - sobre, em cima, por cima


de suite - em série


detiré - estirado, esticar com a mão; pé na mão


détourné - desviado


devant - na frente


developpé - desenvolvido, desdobrado


de volée - voando (= de placé = porté)


divertissement - divertimento


double - duplo


doublé - dobrado



E




écarté - desviado,separado


écart, grand - grande abertura


échappé - escapado


éffacé - apagado, encoberto


elancé - arremessado


élevé - elevado (= relevé)


emboîté - encaixado


enchaînement - encadeamento


entrechat - entrelaçado; termo, provavelmente, originado do italiano "capriola intrecciata" (cabriola cruzada)


enveloppé - envolvido


épaulement - relativo a uma torção dos ombros



F



face, de - de frente (= en face)


failli, pas - passo falhado, quase (= demi-contretemps)


fermé, fermée - fechado (a)


fleche, temps de - flecha, tempo de flecha


flic-flac - nome de passo oriundo de dança popular


fondu - fundido


fouetté - chicoteado


frappé - batido


G



gargouillade -movimento de patinhar, de espalhar água; burburinho; nome de uma dança antiga


genou, au - no joelho, na altura do joelho


glissade, pas - passo escorregado


glissé - escorregando,deslizado


grand - grande



H



hauteur, à la - no alto


J



jambe - perna

jarret - parte detrás do joelho


jeté - lançado, atirado, jogado


jeté passé, pas - passo lançado e passado (= temps de fleche)


L


levé, temps - tempo elevado, para cima


lié, temps - tempo ligado


M


manège - picadeiro


marche, pas - marchado, passo marchado


mazurka - dança popular da Polônia em ritmo ternário. Surgida no século XIX foi adotada e adaptada para o mundo inteiro. Ernesto Nazareth e Pattapio Silva, entre outros, são compositores de belas e brasileiríssimas mazurcas.

método - caminho através do qual se atinge um objetivo; programa que regula previamente uma série de operações que se devem realizar, apontando erros evitáveis, em vista de um resultado determinado; processo ou técnica de ensino; modo de proceder; maneira de agir; meio


O


ouvert - aberto


P



par tèrre - no chão, no solo (= à tèrre)


pas - passo


passé - passado


Penché - inclinado, debruçado


petit - pequeno


pied -


pietiné - batida feita com os pés


pied -plat - pé plano no chão


piqué - picado


pirouette - pirueta (adotado para movimentos exclusivamente girados)


place, sur - lugar, no lugar, sem deslocamento


placé - colocado


placement - colocação


plié - flexionado, com os joelhos dobrados


pointe - ponta


pointes, sur les - nas pontas, sobre as pontas dos pés


polka - dança de origem tcheca segundo uns autores; de origem alemã segundo Curt Sachs adotada pelo mundo inteiro. Ernesto Nazareth e Pattapio Silva, entre outros, são compositores de belas e brasileiríssimas polcas.


polonaise - dança aristocrática de origem polonesa em ritmo ternário


porté - carregado


ports de bras - troca de posições dos braços, movimentos ininterruptos dos braços
posé - pousado, colocado


promenade - passeio (= tour lent)



Q



quart - quarta parte , um quarto



quatrième - referente à 4ª posição de pé




R


raccourci - recolhido


ramassé - recolhido


relevé - levantado (= elevé)


remontant, en - subindo, ascendendo


renversé - às avessas


retiré - retirado


reverénce - reverência


rond de jambe - círculo da perna


rotation - rotação


royal - real


S


saut - salto


sauté - saltado


seconde - referente à 2ª posição


serré - cerrado


simple - simples


sissonne - nome derivado, provavelmente, do Conde F.C.de Roussy de Sissonne; nada tinha a ver com o passo do ballet acadêmico


six - seis


soubresaut - salto brusco


sus-sous - sobre-sob (= sous sus)


soutenu - sustentado


suite, de - em série, continuadamente


sur - sobre


sur le cou de pied - sobre o "pescoço do pé", isto é: no tornozelo


T


talonné - marcado com o calcanhar


temps - tempo


temps de cuisse - tempo de coxa


temps de fleche - tempo de flecha ( = jeté passé )


temps leve - tempo levantado


temps lié - tempo ligado


tendu - esticado


tèrre - chão


tombé - tombado, caído


tour - volta, giro (adotado para movimentos exclusivamente girados)


tournant, en - em volta, girando. (adotado para movimentos que também podem ser executados sem giros.


tour en l'air - volta no ar


trois - três


troisième - referente à 3ª posição


V



valse, pas de - valsa, passo de. Valsa, dança de origem vienense adotada e incorporada ao mundo inteiro. Populares ou eruditos, os compositores brasileiros sempre compuseram belas e brasileiríssimas valsas.


volée - voado


volée, de - imitando a ação de voar


voyagé - viajado


Nenhum comentário: